Фотография
Guizi lai le (Цзян Вэнь, 2000)
У Цзян Вэня в качестве режиссера фильмов немного, но все непростые. Сижу под впечатлением от "鬼子来了" (в русском переводе встречается как "Дьяволы у порога" (по ссылке выходные данные, трейлер и неплохая рецензия (без особых спойлеров - они и не помешали бы, ценность фильма не только в сюжете, но и в диалогах, кадрах, мелочах). В Китае, по некоторым сведениям, фильм запрещен к показу как представляющий как китайцев, так и японцев в отрицательном свете ("за антияпонскую и антикитайскую пропаганду") - однако посмотрела я его именно на китайском сайте tudou. com - вот ссылка. Тут китайские субтитры (необходимые не только потому, что половина всего говорится на японском, но и из-за всяких разговорных словечек, не с первого раза хорошо воспринимаемых на слух). При онлайн-просмотре можно нажимать паузу пробелом, читать субтитры, если надо лезть в словарь. . . Но очень часто отрываться просто не хочется - черно-белый (и только на последней минуте становящийся неожиданно цветным) фильм держит в напряжении. Персонажи ооочень колоритные, особенно китайцы-деревенские жители и особенно дедульки. Главного героя сам Цзян Вэнь и играет (опять убедилась, какой он все-таки великолепный актер, так перевоплощаться из фильма в фильм!). Действие происходит во время японской оккупации в китайской деревне где-то на участке Великой китайской стены. Не сказать, что на каждый день кино, и не знаю, смогу ли (захочу ли) вскоре пересмотреть, но рекомендую - особенно тем, кто из китайского кино видел только "Героя" и "Дом летающих кинжалов" - это муви совсем другого рода. Но предупреждаю, что местами кроваво. На русском языке фильм есть на рутрекере, я, например, качаю сейчас отсюда (файл больше 7 гигов, тащится медленно, и, видимо, надо выбирать другой вариант). Оригинал записи и комментарии на LiveInternet. ru