Мемминген
Мемминген
Шило вертится - причинные места неутомимо двигаются. А это означает, что у меня для вас очередной городок поездки выходного дня. Сегодня таким городком стал старинный баварский город Мемминген. Первая мимолётная ассоциация, когда гуляешь по улочкам исторического центра - этакий немецкий Амстердам. Ну как, Амстердам, скорей Амстердамчик, да и канал всего один, но выглядит весьма симпатично. Правда, это всё-таки очень отдалённая ассоциация. Среди архитектуры Меммингена можно обнаружить множество прекрасных образцов как средневекового, так и более позднего зодчества. Плюсом к этому можно отметить сохранившиеся городские укрепления XII-XIV веков: 2 км стены и десять оборонительных башен с воротами, которые окружают исторический центр. Старинным город я назвала не просто из тяги к графомании, Мемминген вполне заслуживает это определение. История поселения прослеживается аж с V столетия, да и упомянутая выше архитектура, своим видом свидетельствует, что город явно не бедствовал, город процветал, причём как финансово, так и культурно. В разные времена здесь проходили торговые пути, город являлся культурным и ремесленным центром. В целом, если бы я оценивала интересные города вау-эффектами, например, от 0 до 5 вау, то Мемминген получил бы твёрдое одно вау, а впрочем, может даже полтора (при условии, что 5 вау - это какой-нибудь Гонконг), что совсем неплохо для небольшого регионального городка. Начну с главной площади города - рыночной площади (Marktplatz) 1. Улица Ульмер (Ulmer Straße) и одни из старых ворот - ворота Ульмер (Ulmer Tor) 2 3. Начинается канал и кусок старой стены с воротами Айнласс (Einlaß), что, в общем-то, и переводится как "вход" 4. Маленький домик, который спиной прижался к остаткам оборонительной стены 5 6. Домики на рыночной площади 7 8. Здание городской Ратуши (Rathaus) на рыночной площади 9. Суббота - почти во всех городах рыночный день. Рынки устраивают обычно на главных площадях городов. Отсюда и название площади. 10. Собственно, ничем особо интересным такие рынки не выделяются, всё как везде: фрукты, овощи, сыры, колбасы, выпечка и прочие товары. 11. Рядом с Ратушей находится здание с расписными фасадами - здание гильдии сборщиков налогов Штоерхаус (Steuerhaus) 1494 года постройки. 12. А мы свернули в проулок Унтеребахгассе (Untere Bachgasse - нижний проулок на ручье) 13. Вот где весь колорит Меммингена 14 15. Гостевой дом и ресторан "Вебер у ручья" (Weber am Bach) на пересечении Унтеребахгассе и Фуртгассе. Здание является памятником архитектуры. С 1320 и до 1572 года в нём находилась муниципальная латинская школа, затем до 1808 года здесь был фонд пожертвований бедным, с 1848 года - винный бар, и далее уже здание продали Готфриду Веберу, который и дал ему современное имя. 16. Фреска на гостевом доме 17 18. Фасад здания Крамерцунфт (Kramerzunft) на улице Вайнмаркт (Weinmarkt). Фреска изображает чтение требований крестьян в 12 статьях во время восстания 1525 года. Отличилось это действо тем, что оно считается первым учредительным собранием на немецкой земле, более того, оно было одним из самых ранних требованием прав человека. 19. Улица Вайнмаркт (Weinmarkt) в одну сторону 20. Улица Вайнмаркт (Weinmarkt) и в другую сторону 21. Продолжение проулка Унтеребахгассе (Untere Bachgasse), который отсюда называется Оберебахгассе (Obere Bachgasse), т. е. верхний проулок на ручье. 22 23 24 25. Всё тот же Оберебахгассе (Obere Bachgasse) 26. Проулок вышел на площадь Шранненплац (Schrannenplatz) 27 28. Разные виды площади Шранненплац (Schrannenplatz) 29. На площади находятся здания средневековых зернохранилищ и старый винный ресторанчик Вайнхаус (Weinhaus) 30 31. Снова улица Вайнмаркт (Weinmarkt) 32 33 34. Улица Максимилиан (Maximilianstraße) 35 36. Сделали круг и вернулись на рыночную площадь. Фасад здания гильдии сборщиков налогов Штоерхаус (Steuerhaus) ещё разок 37. Рынок как раз уже разъехался и можно немного рассмотреть саму площадь 38 39. Одна из улиц, отходящих от рыночной площади - улица Херренштрассе (Herrenstraße). Здесь видна колокольня готического храма Св. Мартина (St. Martins Kirche) XV века с расписными часами 1524 года. 40. К этому моменту голод культурный мы насытили уже с лихвой и решили закругляться, да и голод физиологический начал настойчиво требовать своего. Поэтому было принято единственно верное в таком случае решение - отправиться расширять кругожор местной рулькой с квашеной капустой, чего и вам от всей души желаю!
28.08.2019 смотреть >>Лучшие кадры 2019 / The Best Shots of 2019
Мне сложно как-то однозначно охарактеризовать этот год. Сам-то год был на удивление спокойным, но, к сожалению, такого не скажешь про его начало. Не в моих привычках делиться очень личным, увы, все мы рано или поздно переживаем эти моменты - наши родители и близкие покидают нас. Начало этого года было связано с большим горем в моей семье. Неизбежное. Стараемся жить дальше. В остальном, необходимые хлопоты, изучение языка, постепенное познание местного уклада и прочие рутины отвлекают. Первые полгода, по сути - возвращение к жизни, во всех отношениях. Привыкаем к местности и новым условиям. Приходится в очередной раз много чему учиться. Просто бесконечные курсы, учёба, экзамены. Конца и края им нет. Зато, хотя бы в плане языка, есть огромный очевидный сдвиг - уже вполне сносно общаемся на бытовом уровне, но учиться дальше всё равно нужно. Скоро вот очередной языковой курс следующего уровня начинается. Так, шаг за шагом, потихоньку и двигаемся. Начну с символа и образа этого года Дальше всё как обычно: фотографии и ссылки на соответствующие записи, если кому интересно посмотреть подробнее о фото. 1. Снег в Альпах в январе, Австрия / Austrian Alps in January 2. Озеро Бодензее, Нонненхорн в феврале / Bodensee and Nonnenhorn, February in Germany 3. Нонненхорн в феврале / Nonnenhorn in February 4. Соседний городок Кресброн в феврале / Kressbronn Village in February 5. Берег Бодензее в Линдау, февраль / Bodensee Shore in Lindau, February 6. Линдау в феврале / Lindau in February 7. Фастнахт - карнавал в городе Фридрихсхафене, март / Fastnacht Carnival in Friedrichshafen, March in Germany 8. Карнавал Фастнахт в Фридрихсхафене / Fastnacht Carnival in Friedrichshafen, March in Germany 9. Карнавал Фастнахт в Фридрихсхафене / Fastnacht Carnival in Friedrichshafen, March in Germany 10. Приход весны в Нонненхорн - крокусы в марте / March Crocuses in Germany 11. Весенний Нонненхорн, апрель / Spring in Nonnenhorn, April in Germany 12. Цветение магнолии в Нонненхорне, апрель / Magnolia Blooms, April in Nonnenhorn 13. Нонненхорн / April in Nonnenhorn 14. Соседняя деревня Вассербург в апреле / Wasserburg in April 15. Старинное кладбище при церкви Св. Георга в Вассербурге / Ancient Cemetery at the St. George Church, April in Wasserburg 16. Лангенарген - небольшая коммуна в земле Баден-Вюртемберг в мае / Langenargen in May 17. Марина Лангенаргена в мае / Marina of Langenargen in May 18. Немецкая пастораль в деревушке Тунао где-то под Лангенаргеном, май / Pastoral in Tunao Village, May in Germany 19. Марина Унтерхохштега на границе с Австрией / Marina of Unterhochsteg Village on the Border with Austria 20. Декорации Риголетто в Брегенце, Австрия / Rigoletto Scenery in Bregenz, May in Austria 21. Куррито где-то в окрестностях Вассербурга, май / A Farm Somewhere Around Wasserburg in May 22. Вид на Вассербург в мае / View of Wasserburg in May 23. Лебединые попы Вассербурга / Swan Butts in Wasserburg, May in Germany 24. Деревни земли Баден-Вюртемберг, май / Somewhere in Baden Württemberg, May in Germany 25. Вид на Хаттнау в сельских зарисовках июня / View of Hattnau Village, June in Germany 26. Пригород Линдау Гибельбах в сельских зарисовках июня / Suburb of Lindau - Gibelbach Village 27. Сельские зарисовки июня / Rural Life, June in Germany 28. Виноградники вокруг Нонненхорна в июне и особенности местного сельского хозяйства / Vineyards Around Nonnenhorn in June 29. Июньские яблочки и особенности местного сельского хозяйства / Apples in June 30. Посёлок Реттершен, июнь в нашем регионе / Retterschen Village, June in Germany 31. Заготовленное сено в посёлке Хеге, июнь в нашем регионе / Harvested Hay Bales in Hege Village, June in Germany 32. Чудесный Вассербург в июне / Wonderful Wasserburg in June 33. Берег с видом на замок Вассербург, июнь / View of Wasserburg Castle, June in Germany 34. Цветущий июнь в Нонненхорне / June in Nonnenhorn 35. Июнь в Нонненхорне / June in Nonnenhorn 36. Июнь в Нонненхорне / June in Nonnenhorn 37. Киндерфест в Линдау, июль / July in Lindau 38. Марина города Линдау, июль / Marina of Lindau in July 39. Линдау в июле / July in Lindau 40. Пробую новую бамбуковую пароварку, август / My Bamboo Steamer, August in Germany 41. Пастораль августа / Pastoral of August 42. Шишки хмеля созрели, август в Теттнанге / Hop Cones in Tettnang, August in Germany 43. Хмельники Теттнанга, август / Hop Yard of Tettnang Region, August in Germany 44. Сельский вестник в августе / Village in August 45. Сельский вестник в августе / Village in August 46. Коровки августа / Cows of August 47. Маленький симпатичный городок Ванген-им-Алльгой в сентябре / Little Cute Town of Wangen im Allgäu in September 48. Где-то на улочках Вангена-им-Алльгой / Sculpture on a Street of Wangen im Allgäu 49. Рыночная площадь города Мемминген в августе / Memmingen Market Square in August 50. Каналы Меммингена / One Canal of Memmingen 51. Улочка Меммингена / Street of Memmingen 52. Цветочный остров Майнау, август / Flower Island Mainau, August in Germany 53. Туристы пилят фоточки на острове Майнау / Tourists on the Mainau island 54. Цветы страстоцвета на острове Майнау / Passionflowers on the Mainau Island 55. Начало осени в Линдау, сентябрь / Beginning of Autumn in Lindau, September in Germany 56. Дары осени в сентябре / Gifts of Autumn in September 57. Осенний декор или ещё один способ применения физалиса / Decor of Autumn in September 58. Сентябрь - урожай созрел / It's Harvest Time in Nonnenhorn, September in Germany 59. Город Мерсбург - средневековое чудо на берегу Боденского озера, сентябрь / Lovely Medieval Meersburg in September 60. Прекрасно сохранившаяся водяная мельница в Мерсбурге / Old Watermill in Meersburg 61. Улочка Мерсбурга / Street of Meersburg, September in Germany 62. Австрийские Альпы в сентябре / Austrian Alps in September 63. Общительные телята в австрийских Альпах / Curious Сalves in the Austrian Alps 64. Альпийские большие коровы-крокодилы! / Alpine Massive Crazy Cows! 65. Выставка олдтаймеров в Кресброне, сентябрь / Exhibition of Antique Cars in Kressbronn, September in Germany 66. Олдтаймеры в Кресброне, сентябрь / Exhibition of Antique Cars in Kressbronn, September in Germany 67. Олдтаймеры в Кресброне, сентябрь / Exhibition of Antique Cars in Kressbronn, September in Germany 68. Берег реки Ах в городе Исни-им-Алльгой, сентябрь в Германии / Riverbank Ah River in Isni im Allgäu, September in Germany 69. Симпатичный городок Исни-им-Алльгой в сентябре / Isni im Allgäu in September 70. Прожорливые утки городка Исни-им-Алльгой / Gluttonous ducks in Isni im Allgäu 71. Блошиный рынок Вассербурга, октябрь в Германии / Wasserburg Flea Market, October in Germany 72. Вид на Вальдбург, октябрь в Германии / View of Waldburg, October in Germany 73. Оленеводческое хозяйство в Вальдбурге, октябрь / Reindeer Husbandry in Waldburg 74. Пасторальные виды в окрестностях Вальдбурга / Pastoral around Waldburg, October in Germany 75. Осенний дес в окрестностях Вальдбурга / Autumn Forest Around Waldburg, October in Germany 76. Осенний дес в окрестностях Вальдбурга / Autumn Forest Around Waldburg, October in Germany 77. Окрестности Нонненхорна в ноябре / Landmarks of Nonnenhorn in November 78. Декабрь на дворе и с вами Джонни Кэтсвилл / Hello it's December. I'm Johnny Catsville. And today we'll try to take this beauty down. 79. Туманный вид в местечке Шёненбюль, Австрия / Foggy View Around Schönenbühl Village in the Austrian Alps, December 80. Сказочный лес в местности Хинтершвайнхёф в последних числах декабря / Fairy Forest Around Hinterschweinhöf Village, December in Germany
08.01.2020 смотреть >>