как это работает? добавить свою RSS
Мы переехали на новый сайт: best-hands.info

in russian

Вопрос Вопрос

Вопрос

Подготовка к выставке-продаже началась. Просчитываем затратную часть. Себестоимость каждого снимка подготовленного к выставке: отпечатанного на холсте, натянутого на подрамник и покрытого лаком = 2000р. Это не учитывая Настину работу как фотографа. Сейчас мы должны примерно посчитать за какую цену выставлять снимки, чтобы покрыть расходы и получить небольшую прибыль, часть которой уйдет инвестору и часть Насте. Как пример покажу Настин снимок 70х45, уже готовый, на холсте. На выставке будут в таком же формате, только снимки Горного Алтая. И сам вопрос, как вы считаете, какую цену стоит поставить и за какую вы бы сами купили (учитывая себестоимость)? Кстати, работы будут продаваться не только в Сити-баре, но и онлайн. [ с обратной стороны и сам снимок ] И резюме, если это повлияет на цену. [ РЕЗЮМЕ ] Study: International academy of photographic art (Moscow, Russia) April 2008 - personal exhibition "World of thin filaments, Central House of Arts (Moscow, Russia) May 2008 - portfolio in Zone-Zero (Spain) June 2008 - Publication of the debut portfolio in photo magazines ZOOM-RUSSIA (Moscow, Russia) July 2008 - Collective photo exhibition The Summer Exhibition (Moscow, Russia) July 2008 - conducting master class "Creative Vision" at Fotofabrike (Moscow, Russia) October 2008 - Publication in the Aaratika magazine (Moscow, Russia) February 2009 - published in photo magazines F-Stop Magazine - A fine art photography April 2009 - 2 place in the category of "pro", namination "art photos" on RUSSIAN ART WEEK June 2009 - published in photo magazines F-Stop Magazine - A fine art photography September 2009 - art-project "The poet" September 2009 - art-project "The desert melody" October 2009 - Publication in photo magazines F-Stop Magazine - A fine art photography October 2009 - portfolio in Zone-Zero (Spain) May 2010 - art-projects with circus October 2010 - personal art-projects

29.09.2012 смотреть >>
ФАРСЁР ФАРСЁР

ФАРСЁР

ФАРСЁР, фарсёра, ·муж. (·франц. farceur) (·разг. ·устар. ). Человек, забавляющий окружающих грубыми шутками, разыгрывающий роль шута. Очень название подошло этому персонажу, здесь смотрела. ( http://www. classes. ru/all-russian/russian-dictionary-Ushakov-term-80445. htm ) 50см, паперклей, бархат, бисер, бусины, подвижные руки от локтя, держит бубен, роспись лица-акварель, ед. экз. 2010г.

09.06.2010 смотреть >>
Mercedes-Benz Fashion Week Russia Mercedes-Benz Fashion Week Russia

Mercedes-Benz Fashion Week Russia

Mercedes-Benz Fashion Week Russia Фото Наталья Яшкова и Вероника Резникова

03.04.2012 смотреть >>
Новая площадка у Mercedes-Benz Fashion Week Russia Новая площадка у Mercedes-Benz Fashion Week Russia

Новая площадка у Mercedes-Benz Fashion Week Russia

В этом сезоне я на Mercedes-Benz Fashion Week Russia. Мой показ 22 октября ) И мы сменили площадку: теперь мы в Манеже!

27.08.2012 смотреть >>
"Павлопосадская" серия )) "Павлопосадская" серия ))

"Павлопосадская" серия ))

Красочные, яркие, сочные, насыщенные цветы и букеты. . . Как на павлопосадских платках)) "Павлопосадская серия" Ну или жостовская :) Russian folk style - russian shawls. . .

17.03.2012 смотреть >>
Неделя национальной кухни в Russian Artists Team on Etsy Неделя национальной кухни в Russian Artists Team on Etsy

Неделя национальной кухни в Russian Artists Team on Etsy

В рамках недели национальной кухни в Russian Artists Team on Etsy я приготовила гречневую кашу с белыми грибами. Говорят, что за пределами России эта крупа считается экзотикой и продается в магазинах здорового питания. У нас это обычное блюдо для ежедневного питания, готовлю часто - дети и муж любят:). Подробный рецепт в моем английском блоге.

21.09.2012 смотреть >>
Curd cheese patties Curd cheese patties

Curd cheese patties

Originally published at Yellow Chimney. Please leave any comments there. In Russia we call them “sochni”. It’s probably an easy one after the Olympiad in Sochi. Nearly the same word. ‘Sotch-nee’. Basically it means they are juicy. Oh, I can tell you they are. To make it right I strongly advise you to visit your nearest Polish food store and get half a kilo of “twarog”. It’s a very special kind of soft cheese which tastes between Ricotta and cottage cheese. You add some salt and sugar to it and it starts “crying” – give out some water. Then you add some egg – so all that moist filling holds together nicely when you bake it and doesn’t try to escape after the first bite. I don’t know why no one in my family ever made sochni. They are easy and really delish. But still it is a kind of childhood memory for me, ’cause my mom used to buy them every time we went out shopping. Sochni was a typical Russian street food a quarter of century ago. Read the rest of this entry »

06.04.2016 смотреть >>
Curd cheese patties Curd cheese patties

Curd cheese patties

Originally published at Yellow Chimney. Please leave any comments there. In Russia we call them “sochni”. It’s probably an easy one after the Olympiad in Sochi. Nearly the same word. ‘Sotch-nee’. Basically it means they are juicy. Oh, I can tell you they are. To make it right I strongly advise you to visit your nearest Polish food store and get half a kilo of “twarog”. It’s a very special kind of soft cheese which tastes between Ricotta and cottage cheese. You add some salt and sugar to it and it starts “crying” – give out some water. Then you add some egg – so all that moist filling holds together nicely when you bake it and doesn’t try to escape after the first bite. I don’t know why no one in my family ever made sochni. They are easy and really delish. But still it is a kind of childhood memory for me, ’cause my mom used to buy them every time we went out shopping. Sochni was a typical Russian street food a quarter of century ago. Read the rest of this entry »

06.04.2016 смотреть >>
Buttons "Russian Dolls" Buttons "Russian Dolls"

Buttons "Russian Dolls"

коллекция пуговок "Russian Dolls" Лен, 100% хлопок Рост 3см В наборе 8 пуговок SALE   Рисунок-штамп не предназначен для стирки! Лен, Хлопок Лен, Хлопок Лен

29.07.2011 смотреть >>
Easy peasy Easter treat Easy peasy Easter treat

Easy peasy Easter treat

Originally published at Yellow Chimney. Please leave any comments there. How do you start your Easter Sunday? Is it a trail for kids or a basket full of eggs set up on the breakfast table? My Easter bunny loves playing hide-n-seek with kids. He leaves some foot prints here and there to lead my youngsters to their chocolate treat. Then we continue with some Russian traditional foods like Easter bread (I’ll post the recipe a little later before the Orthodox Easter which is 1 May this year). And I also make some special deserts that will look interesting for children. I can tell you, it’s so easy here in UK, where there are very clear and pretty symbols connected to Easter, comparing to Russia, where the only symbol will be the Holly Cross. I love those bunnies, chicks, sheep and pastel colours and flowers and eggs and birdies. So this year we made some nest with chocolate eggs – so bright and shiny! Read the rest of this entry »

22.03.2016 смотреть >>
Easy peasy Easter treat Easy peasy Easter treat

Easy peasy Easter treat

Originally published at Yellow Chimney. Please leave any comments there. How do you start your Easter Sunday? Is it a trail for kids or a basket full of eggs set up on the breakfast table? My Easter bunny loves playing hide-n-seek with kids. He leaves some foot prints here and there to lead my youngsters to their chocolate treat. Then we continue with some Russian traditional foods like Easter bread (I’ll post the recipe a little later before the Orthodox Easter which is 1 May this year). And I also make some special deserts that will look interesting for children. I can tell you, it’s so easy here in UK, where there are very clear and pretty symbols connected to Easter, comparing to Russia, where the only symbol will be the Holly Cross. I love those bunnies, chicks, sheep and pastel colours and flowers and eggs and birdies. So this year we made some nest with chocolate eggs – so bright and shiny! Read the rest of this entry »

22.03.2016 смотреть >>
Milk soufflé Milk soufflé

Milk soufflé

Originally published at Yellow Chimney. Please leave any comments there. In Russia we call it literary Bird Milk. Probably, because it’s milky, creamy but yet heavenly light and airy. And every time the name turns in conversation follows a discussion where in Russia they make the beat Bird Milk. I don’t really want to defend chocolate factory in my home city but let me just say this: Bird Milk was invented in Vladivostok and therefore I consider it to be the most authentic and therefore I try to achieve that particular taste making milk soufflé myself. Recipe: (makes 6, 20 minutes hands on + 1 hour 30 minutes to set) Read the rest of this entry »

25.07.2015 смотреть >>
Milk soufflé Milk soufflé

Milk soufflé

Originally published at Yellow Chimney. Please leave any comments there. In Russia we call it literary Bird Milk. Probably, because it’s milky, creamy but yet heavenly light and airy. And every time the name turns in conversation follows a discussion where in Russia they make the beat Bird Milk. I don’t really want to defend chocolate factory in my home city but let me just say this: Bird Milk was invented in Vladivostok and therefore I consider it to be the most authentic and therefore I try to achieve that particular taste making milk soufflé myself. Recipe: (makes 6, 20 minutes hands on + 1 hour 30 minutes to set) Read the rest of this entry »

03.02.2016 смотреть >>
Milk soufflé Milk soufflé

Milk soufflé

Originally published at Yellow Chimney. Please leave any comments there. In Russia we call it literary Bird Milk. Probably, because it’s milky, creamy but yet heavenly light and airy. And every time the name turns in conversation follows a discussion where in Russia they make the beat Bird Milk. I don’t really want to defend chocolate factory in my home city but let me just say this: Bird Milk was invented in Vladivostok and therefore I consider it to be the most authentic and therefore I try to achieve that particular taste making milk soufflé myself. Recipe: (makes 6, 20 minutes hands on + 1 hour 30 minutes to set) Read the rest of this entry »

04.02.2016 смотреть >>
Russian Art Week Russian Art Week

Russian Art Week

Три мои картины участвуют в Russian Art Week, в номинации "Декоративно-прикладное искусство". Выставка проходит в Центре Современного искусства "М'АРС", расположенном в историческом центре Москвы (Пушкарёв пер. , д. 5, ст. метро "Цветной бульвар") с 27 ноября по 2 декабря. Вход свободный. Бесплатную аккредитацию на посещение выставки можно получить ЗДЕСЬ (хотя насколько я поняла, можно придти и просто так, без аккредитации). "Влюблённые", живопись шерстяными волокнами, 2012 г. , размер 70 * 70 см. Подробнее о работе ЗДЕСЬ. Так как я обожаю живопись и хочу как можно больше ею заниматься, сейчас я принимаю заказы на картины !

26.11.2012 смотреть >>
Змей Горынушка богатыредефицитный Змей Горынушка богатыредефицитный

Змей Горынушка богатыредефицитный

Не только лишь все змеи могут похвастаться собственным богатырём Купить чудо-юдо можно в моём магазине ETSY ↓ Zmei Gorynich - Slavic Fairy-Tale Dragon. OOAK Handmade Art Doll, Interior Doll, Textile Sculpture, Soft Toy, Textile Art Zmei Gorynich - is an unique felt three-headed dragon on a wooden base. In Russian folktales and epic poetry, Zmei Gorynich is a dragon or serpent that can spit fire and appears as adversary to the bogatyr (heroic character). The word "zmei" in Russian is the masculine noun, meaning "snake". . . ETSY. COM

13.09.2018 смотреть >>
Победа :) Победа :)

Победа :)

Что-то я зачастила с постами о победах, тем не менее не опять, а снова :))) Вчера обнаружила свое фото в списках победивших в конкурсе Best of Russia, номинация "Люди". Однако, мне это нравится, да! В феврале-марте можно будет наблюдать мою фотоработу на ВИНЗАВОДЕ. На сайте Best of Russia мое фото выглядит так. Ну или вот : Я рада :) P. S. Кто еще не в курсе, тут проходит уже именно мой конкурс, остались считанные дни до окончания приема работ. Уже участвуют 74 человека!!! ;) Я: facebook vkontakte formspring Tweet jQuery. VK. addButton("vk_like_645709535", {"pageUrl":"http://iuventa-de-sol. livejournal. com/49420. html", "pageTitle":"Победа :)", "verb":"1", "pageDescription":"Что-то я зачастила с постами о победах, тем не менее не опять, а снова :))) Вчера обнаружила свое фото в списках победивших в конкурсе Best of Russia, номинация "Люди". …", "type":"mini", "pageImage":"http://www. deviantart. com/download/243288362/62_by_iuventa-d40uii2. jpg"});

22.12.2011 смотреть >>
"Седина в бороду, бес в ребро" "Седина в бороду, бес в ребро"

"Седина в бороду, бес в ребро"

Очередного колоброда зашарабошила! Говорил народ всегда: "Какие, дед, твои года!" Борода как поседела, Блажь вдруг дедом овладела. Помутился головой, Позабыл совсем покой. Скачет он без передыху, Создаёт неразбериху. Точно бес его изводит! Дурь волнами хороводит. Сумасбродит дед Иван, Безрассудный старикан! Девки воют как белуги. Это, дед, твои заслуги! Ой, делов наворотил, Дурачок, дед-инфантил! Russian Muzhik Textile Sculpture - Russian Man in Ushanka Figure - Soft Sculpture - OOAK Poseable Art Doll This funny scene is hand-made original artwork. The one-of-a-kind art doll and unusual soft textile sculpture. . . ETSY. COM

22.04.2021 смотреть >>

Теперь у нашего проекта появился баннер!
Best-hands.ru - новинки дизайнерских блогов. Штучки ручной работы
добавить в закладки список лент *

разработка сайта
Рецепты Рекламы
*Все публикуемые материалы взяты с открытых ресурсов и имеют прямые ссылки на первоисточник.
Если Вы автор публикуемой ленты и не хотите участвовать в проекте, напишите адрес ленты и причину отказа.